Quoting%20commentary su Niddah 5:5
בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, קְנָאָהּ. וְאֵינוֹ נוֹתֵן גֵּט עַד שֶׁיַּגְדִּיל. וּמִטַּמֵּא בְנִדָּה, לְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. וּפוֹסֵל וְאֵינוֹ מַאֲכִיל בַּתְּרוּמָה. וּפוֹסֵל אֶת הַבְּהֵמָה מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְנִסְקֶלֶת עַל יָדוֹ. וְאִם בָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה, מוּמָתִים עַל יָדוֹ, וְהוּא פָטוּר:
Se un ragazzo di nove anni e un giorno ha relazioni con il suo yevamah [una vedova del fratello senza figli], la acquisisce [come sua moglie]. E non ha [bisogno di] darle un divorzio fino a quando non sarà cresciuto. E può essere reso impuro da un niddah , tale da rendere impuro ciò su cui si trova, lo [strato inferiore, anche se non lo tocca direttamente], proprio come lo [strato] superiore; e può rendere invalido uno [con cui ha avuto relazioni] [dall'essere in grado di mangiare terumah ]; e non può dare da mangiare a un terumah [cioè far sì che a qualcuno sia permesso di mangiarlo sul suo conto]; e può rendere invalido un animale da [poter essere sacrificato] sull'altare [cioè se avesse rapporti con esso, ciò è sufficiente per renderlo invalido come sacrificio], e viene lapidato sul suo conto. E se avesse avuto rapporti con qualcuno dei parenti illeciti dichiarati nella Torah, questi sarebbero stati uccisi per suo conto, ed è esente.
Esplora quoting%20commentary su Niddah 5:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.